Русско-английский cловарь На данный момент в разработке

© Словарь Linguee, 2016

Непроверенные источники

Комитет обеспокоен, в частности, тем, что арестованным лицам не предоставляется доступ к адвокату с момента ареста, и особенно в период с момента ареста до передачи в ведение прокурора, а также тем, что пункт 2 статьи 63 и статья 64 Уголовнопроцессуального кодекса разрешают прокурорам в случаях "крайней необходимости" допрашивать задержанных при отсутствии адвоката.
daccess-ods.un.org
The Committee is particularly concerned that an arrested person does not have the right to a lawyer from the moment of arrest, and especially during the initial stage between arrest and being presented to the prosecutor, and that articles 63, paragraph 2, and 64 of the Code of Criminal Procedure allow prosecutors exceptionally to interrogate detainees without lawyers in “cases of urgency”.
daccess-ods.un.org
Обращая внимание на ограничения этого права во время допросов, Комитет приветствует сообщение государства-участника о том, что в настоящее время производится всесторонний пересмотр Уголовно-процессуального кодекса, в котором будет
[...]
предусмотрено право любого опрашиваемого или допрашиваемого полицией
[...] лица на присутствие адвоката на первом допросе в [...]
полиции.
daccess-ods.un.org
Noting its restrictions during interrogations, the Committee welcomes information by the State party that the Code of Criminal Procedure is under complete revision and will stipulate that any person being
[...]
interviewed or interrogated by the police will have the right to have a
[...] lawyer present during the first police investigation.
daccess-ods.un.org
Не будучи обязанным
[...] подробно изучать аргументы адвоката авторов об эффективности [...]
оценки факторов риска до высылки, Комитет,
[...]
учитывая эту позицию государства-участника, считает, что подача нового ходатайства об оценке факторов риска до высылки не явилась бы эффективным средством правовой защиты для Фатуматы по смыслу пункта 2 b) статьи 5 Факультативного протокола.
daccess-ods.un.org
Without embarking on a detailed
[...] examination of counsel’s arguments on the effectiveness [...]
of the pre-removal risk assessment,
[...]
the Committee, in the light of the State party’s position, considered that a further application for a pre-removal risk assessment would not constitute an effective remedy for Fatoumata under article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol.
daccess-ods.un.org
Для обеспечения безопасности свидетеля суд (судья)
[...]
по собственной инициативе или по
[...] ходатайству прокурора, адвоката или самого свидетеля [...]
выносит мотивированное определение
[...]
о проведении допроса свидетеля с использованием технических средств из другого помещения, в том числе за пределами помещения суда (ст. 303 УПК).
childrights.in.ua
To ensure the safety of witnesses, the court or judge, acting on their own
[...]
initiative or on the petition of the
[...] procurator, the legal counsel or the witnesses themselves, [...]
passes a reasoned ruling on
[...]
the questioning of the witness with the use of technological equipment from another room, which may even be outside the court building (article 303 of the Code of Criminal Procedure).
childrights.in.ua
Он также утверждает, что были нарушены его права, предусмотренные подпунктами d) и e) пункта 3 статьи 14, поскольку он был осужден по первой инстанции в ходе
[...]
судебного
[...] разбирательства, которое состоялось в отсутствие его самого или его адвоката, причем за закрытыми дверьми, и у него не имелось возможности [...]
ни оспорить и провести
[...]
перекрестный допрос свидетелей обвинения, ни опровергнуть доказательства против него, ни получить удовлетворительные или вразумительные ответы на выдвигаемые стороной защиты сомнения, доводы, толкования и вопросы.
daccess-ods.un.org
He further alleges that his rights under article 14, paragraph 3 (d) and (e) were violated, on the grounds that he was convicted in first instance in a trial that took
[...]
place in his absence
[...] and that of his counsel, with neither a public hearing nor an opportunity to challenge or cross-examine the prosecution [...]
witness or to refute
[...]
the evidence against him, and in which no satisfactory or reasonable answers were given to the concerns, reasoning or questions of his counsel.
daccess-ods.un.org
Отсутствие переводчика или адвоката является грубым нарушением [...]
законодательства и влечет за собой отмену всех решений и
[...]
направление дела на повторное рассмотрение.
daccess-ods.un.org
The absence
[...] of an interpreter or lawyer constituted a serious [...]
violation of the law and resulted in the revocation of all
[...]
decisions and a re-examination of the case.
daccess-ods.un.org
В деле Вадуд против государства
[...] [...] [1999 год], SCJ 187, Верховный суд отменил вынесенное ранее в 1997 году решение (государство против Коуора [1997 год, MR 123]), в котором суд постановил, что конституционное право задержанного быть информированным о его праве консультироваться с адвокатом является абсолютным, даже если полиция в соответствии с законом обязана информировать его о его праве на адвоката.
daccess-ods.un.org
The Supreme Court in the case of Wadud v State [1999] SCJ 187 overruled a previous judgment of 1997 (vide State v Coowar [1997 MR 123].) in which the Court had held that the constitutional right of a detainee to be informed of his right to consult a lawyer is absolute, even if the Police are admittedly under a legal obligation to inform him of his right to counsel.
daccess-ods.un.org
Факультативный протокол должен также признавать важное значение правовых гарантий, включая право ребенка начинать процедуру подачи сообщений и получение эффективной поддержки в течение
[...]
всего данного процесса;
[...] право ребенка пользоваться услугами адвоката и иметь своего представителя; право [...]
на бесплатную юридическую
[...]
помощь; и право на безотлагательные решения.
daccess-ods.un.org
The optional protocol should also recognize important legal safeguards, including the child’s entitlement to initiate a communications procedure and to be supported effectively throughout the process; the
[...]
right of the child to
[...] benefit from legal counsel and representation; the right to free legal aid; and the [...]
right to expeditious decisions.
daccess-ods.un.org
В письме от 2 февраля 2006 года на имя их адвоката Комиссия по выплате компенсации запросила медицинскую справку, подтверждающую иск заявителей, согласно статье 3 Закона об ответственности за ущерб, которая гласит, что потерпевшее лицо имеет право на компенсацию только в случае плохого состояния [...]
здоровья.
daccess-ods.un.org
In a letter of 2 February 2006 to their lawyer, the Compensation Board requested medical evidence supporting the petitioners’ claim, based on section 3 of the Liability for Damages Act, which sets out that an injured person is only eligible for compensation if she or he has been medically ill.
daccess-ods.un.org
Не обнаружив его на месте, они, как сообщается, позвонили ему из дома на мобильный телефон, потребовав явиться в Военный суд в Бейруте, где его на протяжении нескольких часов допрашивал уполномоченный правительства в отсутствие адвоката.
daccess-ods.un.org
When they did not find him, they allegedly called him on his mobile from his home phone to instruct him to go to the Military Court in Beirut, where he was questioned for hours by a Commissioner of the Government without the presence of a lawyer.
daccess-ods.un.org
Как член и Председатель Комиссии он сочетал глубину научных знаний с опытом адвоката.
daccess-ods.un.org
As a member and Chairman of the Commission, he had combined academic depth with a barrister’s experience.
daccess-ods.un.org
Если подозреваемый не
[...] намерен вступать в контакт с адвокатом, допрос продолжается, однако подозреваемый имеет право потребовать присутствия адвоката в любой момент, и в этом случае допрос должен быть прекращен на срок до двух часов в ожидании прибытия адвоката.
daccess-ods.un.org
If a suspect chose not to
[...] contact a lawyer, questioning would proceed, but the suspect had the right to request the presence of a lawyer at any time, in which event the questioning would be interrupted for up to two hours pending the arrival of legal counsel.
daccess-ods.un.org
После возобновления производства обвиняемый принимал активное участие в разбирательстве, а назначенный адвокат защиты был переведен в категорию резервного адвоката, который приступит к работе на любом этапе для представления интересов обвиняемого, если Судебная камера сочтет это необходимым.
daccess-ods.un.org
Following the resumption of the trial, the accused is actively participating in the proceedings, with the appointed Defence counsel being designated as standby counsel who can step in at any stage to represent the interests of the accused, should the Trial Chamber find that to be necessary.
daccess-ods.un.org
Граждане вправе получать информацию о ходе рассмотрения их обращения, лично излагать свои доводы и давать
[...]
объяснения, знакомиться с
[...] материалами проверки обращения, представлять дополнительные материалы, пользоваться услугами адвоката или своего представителя.
daccess-ods.un.org
Citizens are entitled to be informed about the status of the consideration of their applications, state their arguments in person, give explanations, study the
[...]
documents used to verify
[...] the grounds of their applications, submit additional documents, and use the services of a lawyer or other representative.
daccess-ods.un.org
Этим положением предусматривается, что генеральный уполномоченный по правам человека
[...]
следит за тем, чтобы подозреваемым и обвиняемым,
[...] нуждающимся в услугах адвоката, назначался адвокат [...]
по служебной линии.
daccess-ods.un.org
In accordance with that provision, the Office of the Procurator for the Defence
[...]
of Human Rights ensured that suspects and accused persons were provided
[...] with the services of a court-designated lawyer.
daccess-ods.un.org
Этот вопрос зависит в первую
[...]
очередь от самого Саифа аль-Ислама Каддафи, ко торый на
[...] сегодняшний день отказывается от назначения адвоката для его защиты.
daccess-ods.un.org
That issue is primarily up to Saif Al-Islam
[...] Al-Qadhafi, who, to date, has refused to appoint a lawyer to defend him.
daccess-ods.un.org
Указанные лица имеют право в случае их задержания или заключения под стражу получить до начала первого допроса бесплатную юридическую консультацию адвоката, а также беспрепятственно общаться со своим защитником наедине и конфиденциально без ограничения количества и продолжительности бесед (статьи 41 и 43 Уголовно-процессуального [...]
кодекса).
daccess-ods.un.org
Such persons have the right, when arrested or detained, to receive, free of charge, the legal advice of counsel prior to their first questioning and to have unhindered, confidential discussions alone with their defence counsel, with no limitation on the number or duration of the interviews (articles 41 and 43 of the Code).
daccess-ods.un.org
Помни,
[...] что после назначения адвоката либо юрисконсульта, [...]
это он будет получать всю официальную корреспонденцию по твоему делу.
programy.hfhr.pl
Remember that once your barrister/solicitor is appointed, [...]
he/she will be receiving all correspondence in your case.
programy.hfhr.pl
Комитет приветствует назначение
[...] омбудсмена по делам детей (адвоката по правам ребенка) [...]
и отмечает, что в соответствии с Парижскими
[...]
принципами адвокат по правам ребенка уполномочен расследовать жалобы, поступающие от детей, а также действовать по собственной инициативе.
daccess-ods.un.org
The Committee welcomes the appointment of the ombudsman for
[...] children (the Child’s Advocate) and notes that, in [...]
line with the Paris Principles, the
[...]
Child’s Advocate is empowered to investigate complaints from children and act on his or her own initiative.
daccess-ods.un.org
Во время частных бесед с некоторыми заключенными они поднимали некоторые специфические вопросы, например, что их сроки наказания были необоснованно длинным и
[...]
что они были в не состоянии оплатить
[...] услуги компетентного адвоката для судебного разбирательства [...]
и поэтому помощь защиты была некачественной.
common-home.org
During talks in privacy with some of the inmates, they raised some specific issues, among them that their sentences were unreasonably long and that
[...]
they had not been able to pay for a competent
[...] lawyer for the trial and therefore received poor [...]
assistance in the defence.
common-home.org
Иностранные граждане могут
[...] [...] обращаться за помощью в дипломатические или консульские представительства своего государства в Алжире, а также пользоваться услугами адвоката и переводчика.
daccess-ods.un.org
They were allowed to request the assistance of diplomatic or consular offices on Algerian territory as well as the assistance of a lawyer or interpreter.
daccess-ods.un.org
ЕКПП также собрал свидетельства задержанных,
[...]
утверждающих, что они были проинформированы о
[...] своем праве на услуги адвоката только после предъявления [...]
им обвинения, или что они находились
[...]
под стражей в качестве свидетелей без права вступления в контакт с адвокатом.
daccess-ods.un.org
The CPT had also interviewed detainees, who had stated that they
[...]
had been expressly informed of their
[...] right of access to a lawyer only after charges [...]
had been brought against them or that
[...]
they had been held in custody as witnesses without being allowed access to a lawyer.
daccess-ods.un.org
Адвокатские услуги для осужденных не включены в перечень бесплатной юридической помощи, и после вступления обвинительного приговора в законную
[...]
силу осужденный, если у него нет
[...] средств на оплату услуг адвоката, лишен права на получение [...]
квалифицированной юридической помощи.
sutyajnik.ru
Advocation is not included in the list of free-of-charge legal services, and, once the judgment of conviction comes into
[...]
force, the convicted person is
[...] deprived of the right to receive a qualified legal [...]
assistance if he/she has no money to pay for an advocate.
sutyajnik.ru
Главные документы, в которых содержатся европейские стандарты, регулирующие юридическую профессию – это Европейская Конвенция о Защите Прав Человека и Основных Свобод (Совет Европы), Рекомендация Rec(2000)21 Комитета Министров
[...]
Государствам членам о свободе
[...] осуществления профессии адвоката (Совет Европы), Основные [...]
принципы, касающиеся роли адвокатов
[...]
(Конгресс ООН по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями), Кодекс поведения европейских адвокатов (Совет адвокатских ассоциаций и правовых обществ Европы).
cay.org.ua
The documents in which European standards regulating the role and activity of bar associations found are the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (Council of Europe), Recommendation Rec(2000)21 of the Committee of Ministers to Member States on the
[...]
Freedom of exercise of the profession
[...] of lawyer (Council of Europe), the Basic Principles [...]
on the Role of Lawyers (United Nations
[...]
Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders) and the Code of Conduct for European Lawyers (CCBE).
cay.org.ua
Статья 240 действующего
[...] [...] Уголовно-процессуального кодекса гласит, что суд может назначить адвоката в суде присяжных, если обвиняемый отказывается выбрать адвоката; что предварительно задержанное лицо может быть [...]
представлено адвокатом
[...]
в суде первой инстанции (статья 386 Уголовнопроцессуального кодекса) и в апелляционном суде (статья 476); и что обвиняемый может быть представлен перед следственным судьей на всех этапах разбирательства (статьи 98 и 99).
daccess-ods.un.org
Article 240 of the Code of Criminal
[...]
Procedure currently in force
[...] provides that the court can appoint a lawyer before the Trial Court (Cour d’Assises) if the accused refuses to choose a lawyer; that the prévenu can be represented [...]
by a lawyer
[...]
before the Tribunal of first instance (article 386 of the Code of Criminal Procedure) and the Court of Appeal (article 476); and that the inculpé can be represented in all proceedings before the investigating judge (articles 98 and 99).
daccess-ods.un.org
Адвокатом может быть лицо, которое имеет высшее юридическое образование, подтвержденное дипломом Украины или в соответствии с международными договорами Украины дипломом другой страны, стаж работы в отрасли права не менее двух лет, владеет государственным языком, сдало квалификационные экзамены, получило в Украине свидетельство о праве на занятие адвокатской деятельностью и приняло Присягу адвоката Украины.
cay.org.ua
Any person, who has higher legal education certified by a diploma of Ukraine or a diploma of another state in conformity with international treaties of Ukraine, work experience in the sphere of law of not less than two years, a command of the state language, who has passed qualifying examinations, has received a certificate entitling him/her to engage in advocacy in Ukraine and has taken the Oath of an Advocate of Ukraine, can be an advocate.
cay.org.ua
a) незамедлительно информировать любое лицо, задержанное, арестованное, подозреваемое или обвиняемое, или осужденное в связи с совершением уголовного преступления, о его праве хранить молчание; его праве консультироваться с адвокатом или, если оно имеет на это право, с юрисконсультом на любом этапе производства, особенно перед допросом в
[...]
компетентных органах,
[...] а также о его праве на помощь независимого адвоката или юрисконсульта во время допроса и при совершении [...]
других процессуальных действий
daccess-ods.un.org
(a) To promptly inform every person detained, arrested, suspected or accused of, or charged with a criminal offence of his or her right to remain silent; his or her right to consult with counsel or, if eligible, with a legal aid provider at any stage of the proceedings, especially before being interviewed by the
[...]
authorities; and his or
[...] her right to be assisted by an independent counsel or legal aid provider while being interviewed [...]
and during other procedural actions
daccess-ods.un.org
Ливийские власти также заявили о
[...] [...] том, что Саиф аль-Ислам содержится в удовлетворительных условиях задержания, ему предоставляется достаточная и качественная пища, обеспечивается доступ к МУС, а также возможность воспользоваться услугами ливийского адвоката по его выбору.
daccess-ods.un.org
Libyan authorities also said that Saif Al-Islam has been kept in adequate conditions of detention, provided with sufficient and good quality food, and given access to the ICC and the option of retaining a domestic lawyer of his choosing.
daccess-ods.un.org
Сотрудники полиции, прокуратуры и судебных органов обязаны обеспечивать, чтобы те, кто
[...]
вступают в контакт с ними, но не могут
[...] позволить себе нанять адвоката или находятся в уязвимом [...]
положении, получали доступ к
[...]
юридической помощи.
daccess-ods.un.org
It is the responsibility of police, prosecutors and judges to ensure
[...]
that those who appear before them who cannot afford a
[...] lawyer and/or who are vulnerable are provided access to [...]
legal aid.
daccess-ods.un.org
Спасибо!
Ваш отзыв очень важен для повышения качества нашего сервиса.